
- -28%
ebook Bajki literackie. Hiszpański z Tomás de Iriarte
Wydawca:
NKB Tatsiana Bursevich
Rok wydania:
2025
Książka dwujęzyczna ** HISZPAŃSKI + POLSKI + AUDIOBOOK **.
** CZYTASZ ** ROZUMIESZ ** ODSŁUCHUJESZ ** UCZYSZ SIĘ JĘZYKA **
Proponujemy czytanie ciekawych książek **W JĘZYKU ORYGINALNYM** z wplecionym polskim tłumaczeniem. Cała treść jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit **Z TŁUMACZENIEM**, następnie czytamy tę samą treść bez tłumaczenia, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Dodatkowo książka posiada QR code do **AUDIOBOOK**, żeby ćwiczyć wymowę. Mózg łączy obcojęzyczne i polskie znaczenia w jedną całość, a czytelnik **UCZY SIĘ JĘZYKA Z PRZYJEMNOŚCIĄ I PRZY OKAZJI**. Z serii mogą korzystać osoby zarówno początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia), jak i osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną treść).
** PEŁNY ORYGINALNY TEKST ** 100 % POLSKIEGO TŁUMACZENIA ** AUDIOBOOK **
Najsłynniejsze dzieło hiszpańskiego satyryka i fabulisty Tomása de Iriarte. Zwierzęta mówią. Ludzie słuchają. Morał zostaje. Lis, osioł, słoń czy kogut – wszyscy mają coś do powiedzenia o świecie… ludzi.
Zabawne, przewrotne i celne bajki literackie Thomasa de Iriarte bawią, uczą i zaskakują – bo choć upłynęły wieki, głupota, pycha i spryt wciąż mają się świetnie.
Fábulas literarias – hiszpańska klasyka z uśmiechem i pointą.
Pracujemy starannie nad tym, żeby odkrywać dla Ciebie urok oryginalnego języka, zawarty w każdej książce.
** CZYTASZ ** ROZUMIESZ ** ODSŁUCHUJESZ ** UCZYSZ SIĘ JĘZYKA **
Proponujemy czytanie ciekawych książek **W JĘZYKU ORYGINALNYM** z wplecionym polskim tłumaczeniem. Cała treść jest podzielona na akapity. Najpierw czytamy akapit **Z TŁUMACZENIEM**, następnie czytamy tę samą treść bez tłumaczenia, czyli „płyniemy bez asekuracji”. Dodatkowo książka posiada QR code do **AUDIOBOOK**, żeby ćwiczyć wymowę. Mózg łączy obcojęzyczne i polskie znaczenia w jedną całość, a czytelnik **UCZY SIĘ JĘZYKA Z PRZYJEMNOŚCIĄ I PRZY OKAZJI**. Z serii mogą korzystać osoby zarówno początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia), jak i osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną treść).
** PEŁNY ORYGINALNY TEKST ** 100 % POLSKIEGO TŁUMACZENIA ** AUDIOBOOK **
Najsłynniejsze dzieło hiszpańskiego satyryka i fabulisty Tomása de Iriarte. Zwierzęta mówią. Ludzie słuchają. Morał zostaje. Lis, osioł, słoń czy kogut – wszyscy mają coś do powiedzenia o świecie… ludzi.
Zabawne, przewrotne i celne bajki literackie Thomasa de Iriarte bawią, uczą i zaskakują – bo choć upłynęły wieki, głupota, pycha i spryt wciąż mają się świetnie.
Fábulas literarias – hiszpańska klasyka z uśmiechem i pointą.
Pracujemy starannie nad tym, żeby odkrywać dla Ciebie urok oryginalnego języka, zawarty w każdej książce.
Szczegóły ebooka Bajki literackie. Hiszpański z Tomás de Iriarte
- Wydawca:
- NKB Tatsiana Bursevich
- Rok wydania:
- 2025
- Typ publikacji:
- Ebook
- Format:
- epub,mobi
- ISBN:
- 978-83-974047-3-1
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-974047-2-4
- Wydanie:
- 1
- Autorzy:
- Tomás De Iriarte
- Miejsce wydania:
- Poznań
- Liczba Stron:
- 116
Recenzje ebooka Bajki literackie. Hiszpański z Tomás de Iriarte
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- -28%
-28%
31,92 zł
23,04 zł

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@