
- Za darmo
ebook Chansons madécasses
Odkryj fascynujący świat "Pieśni Madagaskaru" autorstwa Évariste Désiré Parny’ego, wzbogacony o różnorodne przekłady i kontekst historyczny. Poznaj tę poetycką podróż przez Madagaskar i inne francuskie kolonie z XVII i XVIII wieku.
Jako czytelnik ebooków, nie przegap tej unikalnej publikacji, która łączy literaturę piękną z bogatym tłem historycznym. Wydanie z 2021 roku, w języku francuskim, dostarcza Ci trzy przekłady: Kazimierza Brodzińskiego (1819), współczesny przekład filologiczny Koła Przekładowego Instytutu Romanistyki oraz znakomite tłumaczenie Małgorzaty Sokołowicz. Dodatkowo, ciesz się kreolskim przekładem kilku pieśni.
"Pieśni Madagaskaru", choć nie zawsze rozumiane przez współczesnych Parny’ego, okazały się dziełem, które lepiej zniosło próbę czasu niż wiele innych utworów tamtej epoki. Dziś, dzięki różnym tłumaczeniom na kreolski z Réunion i malgaski, teksty Parny’ego zdobywają nowych czytelników. Miejmy nadzieję, że polska wersja również okaże się sukcesem!
Publikacja jest dostępna na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 PL (CC BY 3.0 PL), co pozwala na swobodne korzystanie i dzielenie się treścią. Znajdziesz ją w formacie PDF, który jest wygodny do czytania na różnych urządzeniach.
Nie czekaj! Pobierz "Chansons madécasses" już teraz i zanurz się w poezji, która od lat fascynuje miłośników literatury pięknej.
Szczegóły ebooka Chansons madécasses
- Wydawca:
- Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
- Rok wydania:
- 2021
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- francuski
Recenzje ebooka Chansons madécasses
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- Za darmo

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@