
- Za darmo
ebook Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation
Odkryj Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation - praktyczny kurs tłumaczenia z języka angielskiego na polski i odwrotnie, stworzony z myślą o studentach Business English w Politechnice Częstochowskiej.
Jest to wydanie elektroniczne, które doskonale sprawdzi się jako ebook do pobrania dla początkujących tłumaczy i miłośników literatury specjalistycznej. Zawiera dwanaście rozdziałów, skierowanych do studentów różnych dziedzin tłumaczeń i opracowanych z myślą o jednym semestrze nauki.
Dzięki temu e-bookowi poznasz techniki tłumaczenia, które pomogą Ci w pracy z kulturą i terminologią specyficzną dla danego języka. Autorzy - Andrzej Łyda, Iwona Sikora, Marta Wiśniowska, Marek Zasempa oraz Christine Frank-Szarecka - przygotowali materiał dostosowany do poziomu początkujących tłumaczy, ale z pewnością skorzystają na nim również osoby zaawansowane w dziedzinie tłumaczeń.
Wykorzystaj swoje urządzenie do czytania ebooków i pobierz ten niezwykły ebook w formacie PDF, który stanie się Twoim przewodnikiem po świecie specjalistycznych tłumaczeń. Odnajdziesz tu praktyczne ćwiczenia, kluczowe informacje i ciekawe przykłady z różnych dziedzin - od biznesu, przez filmoznawstwo, po inne tematy specjalistyczne.
Zamów teraz swój ebook i rozpocznij fascynującą podróż po tajnikach tłumaczeń kulturowych!
Szczegóły ebooka Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation
- Wydawca:
- Politechnika Częstochowska
- Rok wydania:
- 2022
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- angielski
Recenzje ebooka Linguistic and Cultural Aspects of Specialised Translation
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- Za darmo

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@