Moving between Modes
  • Za darmo

ebook Moving between Modes Papers in Intersemiotic Translation in Memoriam Professor Alina Kwiatkowska

Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania: 2020
Opis Spis treści Szczegóły Recenzje

Odkryj fascynujący świat międzydyscyplinarnych badań nad przekładem, zaprezentowany w tej wyjątkowej kolekcji artykułów naukowych. "Moving between Modes" to zbiór tekstów inspirowanych międzynarodową konferencją na temat translacji intersemiotycznej, która odbyła się w Uniwersytecie Łódzkim w 2013 roku. Książka ta jest hołdem dla niezapomnianej Aliny Kwiatkowskiej i zawiera teksty wybrane z konferencji oraz dodatkowe przyczynki. Zanurz się w bogactwie tematów, które choć mogą wydawać się specjalistyczne, są pełne pasji i głębi.

Zapraszamy do eksploracji tego ebooka w formacie PDF, dostępnego w naszym sklepie z książkami elektronicznymi. Pobierz teraz i ciesz się lekturą najnowszych badań nad przekładem między różnymi dziedzinami sztuki i nauki.

"Moving between Modes" to wydanie elektroniczne, które może stać się bestsellerem wśród ebooków o literaturze pięknej i krytyce przekładu. Dostępny w języku angielskim, ten ebook jest idealny dla studentów i badaczy poszukujących nowych perspektyw w dziedzinie translatoryki.

Poznaj dzieło, które powstało pod redakcją Mikołaja Deckerta, Moniki Kocot i Aleksandry Majdzińskiej-Koczorowicz. Przygotuj się na fascynującą podróż między różnymi modami i stylami w przekładzie interdyscyplinarnym.

Pobierz teraz swój ebook do pobrania i zanurz się w świecie, gdzie granice między sztuką a nauką stają się płynne. "Moving between Modes" to publikacja cyfrowa, która może zmienić Twoje spojrzenie na przekład i jego rolę we współczesnym świecie. Nie przegap okazji, aby stać się częścią tej intelektualnej przygody!

Spis treści ebooka Moving between Modes

In Memoriam Professor Alina Kwiatkowska 11
Mikołaj Deckert, Monika Kocot, Aleksandra Majdzińska-Koczorowicz – Moving between Modes – Intersemioticity, Translation and Interdisciplinarity 13
Barbara Lewandowska-Tomaszczyk – Remembering Alina Kwiatkowska 21

Part One: Theoretical Reflection

Lars Elleström – Media Transformation: The Transfer of Media Characteristics between Media 27
José Sanjinés – From Translation to Intersemiosis: A Journey across Expressive Modalities 43
Marta Kaźmierczak – From Intersemiotic Translation to Intersemiotic Aspects of Translation 61
Magdalena Wasilewska-Chmura – Why Intersemiotics Isn’t Enough? Remarks on Intersemiotic and Intermedial Studies 89

Part Two: Modes of Literature

Tilo Reifenstein – Between the Visible and the Legible: Raymond Pettibon’s “I” Caught in Translation 107
Monika Kocot – From Broken Communication to the Technique of (Linguistic) Anamorphosis. Edwin Morgan’s Concrete Poetry 121
Anna Szczepanek-Guz – Perception and Conceptualization of Visual Arts in Ekphrastic Poetry 139
Agnieszka Taborska – Franciszka Themerson and the Gaberbocchus Press: Bestlookers versus Bestsellers 151
Marcin Giżycki – Bacon, Friedman, Themerson or How to Translate Anything to Anything 161

Part Three: The Interfaces of Music

Elżbieta Górska – From Music to Language and Back 173
Marcin Stawiarski – Vocal Intersemioticity in James Chapman’s How Is This Going to Continue? 191
Karen Wilson-deRoze – Mixed Signals: How German Lieder, as Multimodal Texts, Present Particular Challenges for Translators. 207
Joanna Barska – Love Old Sweet Song: How Joyce Narrativizes with Music? 225
Elena Aznacheeva, Yulia Mamonova – The Verbalization of Music in Fiction 235

Part Four: Performance

Izabela Szymańska – On the Analogies between Translation and Film Adaptations of Literary Classics 251
Claudia Cao – The Ending of Great Expectations According to South Park: A Science-Fictional Revisitation 265
Jadwiga Uchman – A Philosophical Debate on the Screen – Bishop Berkeley’s Esse Est Percipi and Samuel Beckett’s Film 279
Eva Bubnášová – Between Text and Performance: On the Productive Reception of H. C. Andersen’s Fairy Tales by the Slovak Radio 295
Łukasz Borowiec – Inside Noise: Intersemiotic Translation and Metatheatre in Radio Drama 309
James Moir – Reading the Signs: Intersemioticity and Non-Verbal Communication 323
Teresa Bruś – Serialization and Multiplication in Portraiture: Stanisław Ignacy Witkiewicz and Photographic Translations 335

Contributors 345

Szczegóły ebooka Moving between Modes

Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2020
Typ publikacji:
Ebook
Język:
angielski
Format:
pdf
ISBN:
978-83-8220-192-5
ISBN wersji papierowej:
978-83-8220-191-8
Wydanie:
1
Redakcja:
Mikołaj Deckert,Monika Kocot,Aleksandra Majdzińska-Koczorowicz
Miejsce wydania:
Łódź
Liczba Stron:
352

Recenzje ebooka Moving between Modes

Średnia ocena

0.0
0 recenzji

  • Reviews (0)

@CUSTOMER_NAME@

@COMMENT_TITLE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
  • Za darmo
0,00 zł