
- -11%
ebook Przekład i władza Polskie tłumaczenia Braci Karamazow Fiodora Dostojewskiego
Odkryj wybitną pracę Kingi Rozwadowskiej "Przekład i władza", która zapewni Ci nie tylko intelektualne doznania, ale też poszerzy horyzonty Twojej wiedzy o przekładzie literackim. Ta fascynująca rozprawa naukowa od Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego z 2018 roku, dostępna jako ebook, skłania do refleksji nad naturą przekładu i pozycją tłumacza w procesie translacji.
Wyjątkowe kompetencje autorki obejmują filologię, komparatystykę i przekładoznawstwo, co czyni z tej książki niezwykle cenną lekturę dla badaczy oraz wszystkich miłośników literatury. Jeśli szukasz najlepszych ebooków w formacie PDF, "Przekład i władza" jest doskonałym wyborem do pobrania.
Dzięki tej publikacji cyfrowej zrozumiesz, że przekład nie tylko odzwierciedla oryginał, ale również stanowi autonomiczną twórczość. Zanurz się w fascynującej refleksji o współczesnym przekładoznawstwie i odkryj, jak ebooki literatury pięknej mogą stać się Twoimi bestsellerami.
Czy chcesz poszerzyć swoją biblioteczkę e-booków? "Przekład i władza" to wydanie elektroniczne, które czeka na pobranie ze sklepu z ebookami. Kup e-booka i ciesz się czytaniem!
Spis treści ebooka Przekład i władza
Wstęp 7CZĘŚĆ I 11
1. Translation studies, czyli historia emancypacji przekładu 13
1.1 Teoria Itamara Even-Zohara, czyli przekład uwikłany w (poli)system 14
1.2. Hermeneutyka George’a Steinera, czyli agresja przekładu 17
1.3. Postkolonializm i poststrukturalizm, czyli triumf przekładów i bezbronność oryginału 18
1.4. Iluzja wolności 21
2. Historie polskich przekładów Braci Karamazow 27
3. Przekład we władzy kanonu 45
3.1. Seria przekładowa – seria wydawnicza – seria recepcyjna 45
3.2. Polscy badacze o Braciach Karamazow 47
3.3. Walka o władzę: kapitalizm i kanon 55
3.4. Polscy czytelnicy o Braciach Karamazow 57
4. Powieść o władzy 63
4.1. Michaił Bachtin o wielogłosowej powieści 63
4.2. Stanowisko Czesława Miłosza wobec teorii Michaiła Bachtina 69
4.3. Theo Hermans o wielogłosowym przekładzie 75
CZĘŚĆ II 85
1. Uwagi wstępne 87
2. Tytuły, nazwy, nazwiska 91
3. Odór inności 99
4. Polskie, czyli obce 113
5. O tłumaczeniu między słowami 127
6. Spowiedź echo Dymitra Karamazowa 141
7. Kana Galilejska. Słowo Boże – słowo autorskie 155
8. Narrator i ojciec. Przekład wobec autorytetów 169
9. Starca Zosimy obraz bez skazy 187
10. Wielki Inkwizytor, czyli o wolności w granicach powieści 201
11. Przypisy 219
Podsumowanie 243
Wykaz skrótów 249
Bibliografia 251
Indeks osobowy 257
Szczegóły ebooka Przekład i władza
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
- Rok wydania:
- 2018
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- ISBN:
- 978-83-233-9847-9
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-233-4487-2
- Wydanie:
- 1
- Autorzy:
- Kinga Rozwadowska
- Miejsce wydania:
- Kraków
- Liczba Stron:
- 260
Recenzje ebooka Przekład i władza
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- -11%

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@