- -31%
- Nowość
ebook Złote pióra. George MacDonald, James Matthew Barrie, Cicely Mary Barker – twórczość, polska recepcja, propozycje przekładowe
Wydawca:
Universitas
Rok wydania:
2026
Erudycyjna, napisana piękną polszczyzną, z entuzjazmem i zachwytem dla najlepszych dzieł literackich z przeszłości, który to nastrój udziela się czytelnikowi, książka stanowi wyraz autentycznej pasji połączonej z rozległą i w doskonały sposób uporządkowaną wiedzą.
prof. dr hab. Anna Czabanowska-Wróbel
Praca Aleksandry Wieczorkiewicz, organicznie i dojrzale łącząc literaturoznawstwo, głównie w jego odmianie komparatystycznej, z przekładoznawstwem, pokazuje głęboki sens badań interdyscyplinarnych. Badaczka tworzy imponujące studium obecności angielskiej klasyki złotego wieku w obszarze języka polskiego, ukazujące, jak transfer przekładowy wpływa na tworzenie się rodzimej literatury dla młodego odbiorcy.
dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN
Monografia wyróżnia się ze względu na swój dwojaki charakter: właściwej narracji naukowej towarzyszy aneks zawierający przekłady utworów będących głównym przedmiotem rozważań. Autorka okazuje się nie tylko znawczynią szeroko pojętej literatury dziecięcej, wnikliwą badaczką tekstów oryginalnych i przekładów, ale także utalentowaną tłumaczką.
prof. dr hab. Monika Adamczyk-Garbowska
Autorka monografii nakreśla szeroki kontekst kulturowy dla swoich badań, sięgając do myśli antycznej, mitologii, Biblii, folkloru, ważnych dzieł literackich (zwłaszcza angielskich) z różnych epok. Włącza w swoje badania również bogaty materiał ikonograficzny, który wspomaga interpretację biografii pisarskich oraz ilustruje rozważania dotyczące historii dziecka i dzieciństwa.
dr hab. Krystyna Zabawa, prof. UIK
Dr Aleksandra Wieczorkiewicz – literaturoznawczyni, translatolożka, badaczka w Zespole ds. Badań nad Literaturą i Kulturą Dziecięcą na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, pracuje jako adiunkt w Instytucie Filologii Polskiej UAM. Zainteresowana teorią i praktyką przekładu, zajmuje się polskimi tłumaczeniami angielskiej literatury dziecięcej „złotego wieku” oraz badaniami nad polską literaturą dziecięcą pierwszej połowy XX stulecia.
prof. dr hab. Anna Czabanowska-Wróbel
Praca Aleksandry Wieczorkiewicz, organicznie i dojrzale łącząc literaturoznawstwo, głównie w jego odmianie komparatystycznej, z przekładoznawstwem, pokazuje głęboki sens badań interdyscyplinarnych. Badaczka tworzy imponujące studium obecności angielskiej klasyki złotego wieku w obszarze języka polskiego, ukazujące, jak transfer przekładowy wpływa na tworzenie się rodzimej literatury dla młodego odbiorcy.
dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, prof. UKEN
Monografia wyróżnia się ze względu na swój dwojaki charakter: właściwej narracji naukowej towarzyszy aneks zawierający przekłady utworów będących głównym przedmiotem rozważań. Autorka okazuje się nie tylko znawczynią szeroko pojętej literatury dziecięcej, wnikliwą badaczką tekstów oryginalnych i przekładów, ale także utalentowaną tłumaczką.
prof. dr hab. Monika Adamczyk-Garbowska
Autorka monografii nakreśla szeroki kontekst kulturowy dla swoich badań, sięgając do myśli antycznej, mitologii, Biblii, folkloru, ważnych dzieł literackich (zwłaszcza angielskich) z różnych epok. Włącza w swoje badania również bogaty materiał ikonograficzny, który wspomaga interpretację biografii pisarskich oraz ilustruje rozważania dotyczące historii dziecka i dzieciństwa.
dr hab. Krystyna Zabawa, prof. UIK
Dr Aleksandra Wieczorkiewicz – literaturoznawczyni, translatolożka, badaczka w Zespole ds. Badań nad Literaturą i Kulturą Dziecięcą na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, pracuje jako adiunkt w Instytucie Filologii Polskiej UAM. Zainteresowana teorią i praktyką przekładu, zajmuje się polskimi tłumaczeniami angielskiej literatury dziecięcej „złotego wieku” oraz badaniami nad polską literaturą dziecięcą pierwszej połowy XX stulecia.
Szczegóły ebooka Złote pióra. George MacDonald, James Matthew Barrie, Cicely Mary Barker – twórczość, polska recepcja, propozycje przekładowe
- ISBN:
- 9788324269020
- Wydawca:
- Universitas
- Rok wydania:
- 2026
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- Liczba stron:
- 840
- ISBN dla wersji papierowej:
- 9788324242108
Recenzje ebooka Złote pióra. George MacDonald, James Matthew Barrie, Cicely Mary Barker – twórczość, polska recepcja, propozycje przekładowe
-
Reviews (0)
Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- -31%
- Nowość
-31%
47,00 zł
32,43 zł
@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@