
- -28%
ebook Los coloquialismos en la traducción audiovisual española a partir de las películas de Krzysztof Kieślowski
Wydawca:
Uniwersytet w Siedlcach
Rok wydania:
2019
Niniejsza praca podejmuje problematykę przekładu audiowizualnego wyrażeń potocznych na język hiszpański na przykładzie dialogów wybranych dzieł filmowych wybitnego polskiego reżysera i scenarzysty, ikony polskiego kina, Krzysztofa Kieślowskiego. W książce zaprezentowano analizę materiału językowego w kontekście decyzji podjętych przez tłumacza i ich ewentualnego wpływu na odbiór dzieła przez widza hiszpańskojęzycznego.
Szczegóły ebooka Los coloquialismos en la traducción audiovisual española a partir de las películas de Krzysztof Kieślowski
- Wydawca:
- Uniwersytet w Siedlcach
- Rok wydania:
- 2019
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- ISBN:
- 978-83-7051-973-5
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-7051-973-5
- Wydanie:
- 1
- Autorzy:
- Radosław Maziarz
- Liczba Stron:
- 122
Recenzje ebooka Los coloquialismos en la traducción audiovisual española a partir de las películas de Krzysztof Kieślowski
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- -28%
-28%
12,00 zł
8,66 zł

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@