Łymkowsko duszyczka

Ebook Łymkowsko duszyczka Petro Murjanka

Petro Murjanka
15,32 zł
Dodaj do ulubionych

Opis treści

Dusza Łemków. Wybrane wiersze w tłumaczeniu Bartłomieja Wanota na śląski

Dwujęzyczny tomik wierszy autorstwa Petro Murjanki (Piotra Trochanowskiego), powstałych pierwotnie w języku łemkowskim i przetłumaczonych na język śląski. Wiersze przybliżają czytelnikom literaturę mniejszościową oraz różnorodność językowo-kulturową Polski. Łymkowsko duszyczka to wkład w dyskurs mniejszościowy i propozycja literackiego dialogu między etnosami zamieszkującymi Polskę, ale przede wszystkim otwarcie łemkowskiego świata dla śląskich odbiorców, najczęściej z Łemkowyną zupełnie niezaznajomionych – z nadzieją, że zechcą poznać ją bliżej.

Wszyjske sroge godki za małe sům, coby uoddać ńimi łymkowski bůl, teschnota i wszyjsko inksze. (Petro Murjanka)

Fto inkszy, jeźli ńy Ślůnzok, spokopi duszyczka uod Łymka, kerymu zabrali hajmat a zafolowali go ludźmi, co hajmatu ńy rozumjům, ńy znajům, ńy czujům? (Olena Duć-Fajfer)

*********

The Lemko Soul. Selected Poems Translated into Silesian by Bartłůmjej Wanot

A bilingual book of poems by Petro Murianka (Piotr Trochanowski), originally written in Lemko and translated into Silesian. The poems introduce readers to minority literature and the linguistic and cultural diversity of Poland. Łymkowsko duszyczka is a contribution to the minority discourse and a proposition of literary dialogue between ethne living in Poland, but above all an opening of the Lemko world to Silesian recipients, most often completely unfamiliar with Lemkovyna – with the hope that they will want to get to know it better.

Spis treści ebooka Łymkowsko duszyczka

Jak to przeczytać? VII

Транскрипция VIII
Transkrypcyjo IX

Од выдавці X
Uod wydowce XI

Од тлумача XIV
Uod przekłodocza XV

Вступ XVIII
Wkludzyńy XIX

Не іти – жаль XXVI
Ńy iś – żol XXVII

За десят талярів XXX
Za dźeśyńć talarůw XXXI

Як друком по крижах XXXVI
Jak kryjům po krziżach XXXVII

Рекомендация XXXVIII
Rekůmyndacyjo XXXIX

Технічный верш XLII
Techńiczny wjyrsz XLIII

Втіканя од абстракциі XLIV
Ućyczka uod absztrakcyje XLV

Бранденбурґска брама XLVI
Brandynburske wrota XLVII

Серед люди XLVIII
Pojstrzůd ludźi XLIX

Вікно на світ LII
Uokno na śwjat LIII

Епифанія LIV
Epifańijo LV

Надовшытко хтіл бы-м LVIII
Nade wszyjsko chćoł bych LIX

Фатаморґана LXII
Fatamorgana LXIII

Мій верш LXIV
Můj wjyrsz LXV

Так давно єм не писал LXVI
Tak downo’ch ńy pisoł LXVII

Боцанове гмераня LXX
Boczůńowe umjyrańy LXXI

Молитва LXXII
Rzykańy LXXIII

Жыє чловек LXXIV
Żyje czowjek LXXV

Лемківскій святый LXXVIII
Łymkowski śwjynty LXXIX

Другій лемківскій святый LXXX
Drugi łymkowski śwjynty LXXXI

Жыє смерт LXXXII
Żyje śmjyrć LXXXIII

Боже, зышлий мі сон LXXXVI
Dej mi, Půnbůczku, śńik LXXXVII

На Воєнне LXXXVIII
Na Wojynne LXXXIX

Лемківскій крест .XC
Łymkowski krziż XCI

Нич одыйдеш деси XCIV
Podwjela kajś uodyńdźesz XCV

Піліґримство XCVI
Půńć XCVII

Humanitas XCVIII
Humanitas XCIX

Недоспівана пісня CII
Ńydośpjywano pjeśńiczka CIII

Тамтот ґвер CIV
Tamta gywera CV

Видіти і гмерти CVIII
Uwidźeć a umrzić CIX

Szczegóły ebooka Łymkowsko duszyczka

Wydawca:
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2022
Typ publikacji:
Ebook
Język:
polski
Format:
pdf
ISBN:
978-83-235-5520-9
ISBN wersji papierowej:
978-83-235-5512-4
Wydanie:
1
Autorzy:
Petro Murjanka
Tłumacze:
Bartłůmjej Wanot
EAN:
9788323555209
Miejsce wydania:
Warszawa
Liczba Stron:
112
Czas realizacji zamówienia:
Do 10 min

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub