Sztuka przekładu

Ebook Sztuka przekładu Miłosz Waligórski

Miłosz Waligórski
13,28 zł
Dodaj do ulubionych

Opis treści

Byłem ciekaw, jak mi to wytłumaczysz, Miłoszu, jak wyjaśnisz, skąd ten brud za pamięciami? Skąd biegła tamta rzeka, której nie było? I skąd ta łza, co jeszcze nie spłynęła? Widzę i odczytuję. Ale czy miłość należy nawijać do końca? Od końca czy odpoczynku mam szukać tej jesieni? Mów, Miłoszu, tłumacz mi, niewiernemu, niech cofnę kijem wyschły. „Coś za coś” to żaden merkantylizm, to dobra metafora, niezła sztuka.
Marcin Gaczkowski

Spis treści ebooka Sztuka przekładu

/
50
być kolejarzem
chowanka
córka, cyrk
człowiek czteropiętrowy (licząc piwnicę i strych)
człowiek z bierwion
da capo
demostenes
dwie siostry i król
es
idąc do sklepu, w momencie
judasz (sztuka przekładu)
kantyzm
kolor przemilczanych liter
lako i brzo (996)
mieć czy być
nad brzegiem (pejzaż akcji)
odległość (między nami)
odpływ (łabędzi śpiew)
pępek
przed pierwszym słowem
psie głosy nie idą w niebiosy
ro_nian_ (skotopaska)
sen emigranta
sentencja (alibi)
sztuka przekładu (ciuciubabka)
światła mijania
talerz satelity (coś za coś)
trzeci pocałunek gity danon (drugi właśnie poszedł do druku)
trzy gwiazdki
wab
wywczas

Szczegóły ebooka Sztuka przekładu

Wydawca:
Forma
Rok wydania:
2019
Typ publikacji:
Ebook
Język:
polski
Format:
pdf
ISBN:
978-83-66180-03-1
ISBN wersji papierowej:
978-83-66180-02-4
Wydanie:
2
Autorzy:
Miłosz Waligórski
Ilustracje:
Anna Waligórska
Ilustracje:
Anna Waligórska
Fotografie:
Piotr Andrzejewski
Miejsce wydania:
Szczecin, Bezrzecze
Liczba Stron:
42
Czas realizacji zamówienia:
Do 10 min

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub