Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki
  • -11%

ebook Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki Joanna Krzywda

Joanna Krzywda
Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania: 2014
Opis Szczegóły Recenzje

Odkryj fascynujący świat tłumaczeń prawniczych i specjalistycznych dzięki książce "Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki" autorstwa Joanny Krzywdy, wydanej przez Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego w 2014 roku. Ta monografia stanowi obszerną analizę kluczowych zagadnień tłumaczenia tekstów prawniczych i specjalistycznych, z naciskiem na strategie translatorskie przy przekładzie terminologii polskiego kodeksu spółek handlowych na język niemiecki.

Autorka porusza szeroki zakres tematów, od problematyki nieprzekładalności i ekwiwalencji po strategie translatorskie oraz wyzwania związane z tłumaczeniem terminologii prawnej. Wyróżniającą cechą książki jest umieszczenie przekładu prawniczego w kontekście teorii pojmujących przekład jako pośredniczenie między kulturami, co czyni tę publikację cennym źródłem wiedzy zarówno dla specjalistów, jak i entuzjastów translatoryki.

"Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki" to nie tylko teoretyczne rozważania, ale także praktyczna analiza konkretnych przypadków. Autorka prezentuje dwie strategie tłumaczenia terminologii prawnej: kulturową i językową, a następnie ocenia ich dominację w tłumaczeniu terminologii polskiego kodeksu spółek handlowych na język niemiecki.

Recenzja dr hab. Sławomiry Kalety-Wojtasik podkreśla wielowątkowość i bogactwo tematyczne tej publikacji, która obejmuje zagadnienia takie jak terminologia (terminoznawstwo), teoria tłumaczenia, języki specjalistyczne, pytania o przetłumaczalność/nieprzetłumaczalność tekstu oraz wiele innych aspektów stanowiących solidną podstawę analizy terminologicznej.

Ta cenna pozycja w formacie e-book jest dostępna w sklepie z ebookami, gdzie możesz ją łatwo kupić i pobrać w wygodnym formacie PDF. "Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie" to jeden z najlepszych e-booków dotyczących tłumaczeń specjalistycznych, który z pewnością wzbogaci Twoją kolekcję literatury pięknej oraz publikacji cyfrowych.

Szczegóły ebooka Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki

Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Rok wydania:
2014
Typ publikacji:
Ebook
Język:
polski

Recenzje ebooka Terminologia języka prawnego i strategie translatorskie w przekładach kodeksu spółek handlowych na język niemiecki

Średnia ocena

0.0
0 recenzji

  • Reviews (0)

@CUSTOMER_NAME@

@COMMENT_TITLE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
  • -11%
-11% 39,90 zł
35,53 zł
Najniższa cena z 30 dni: 35,53 zł