- -23%
ebook 21 wierszy w przekładzie i szkicach
Andrzej Kopacki
Wydawca:
Officyna
Rok wydania:
2021
To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.
Szczegóły ebooka 21 wierszy w przekładzie i szkicach
- Wydawca:
- Officyna
- Rok wydania:
- 2021
- Typ publikacji:
- Ebook
- Format:
- epub,mobi
- ISBN:
- 978-83-66511-54-5
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-66511-53-8
- Wydanie:
- 1
- Autorzy:
- Andrzej Kopacki
- Liczba Stron:
- 240
Recenzje ebooka 21 wierszy w przekładzie i szkicach
-
Reviews (0)
Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
- -23%
-23%
24,90 zł
19,19 zł
@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@