• Za darmo
Czytanie między językami

Ebook Czytanie między językami

0,00 zł
Dodaj do ulubionych

Opis treści

Czytać to porównywać, ponieważ każdy akt poznania odwołuje się do zjawisk znanych z poprzednich doświadczeń. Porównując, nie tylko poszerzamy pola tego, co znane, lecz przede wszystkim stawiamy w nowym świetle kategorie już przyswojone, podając je w wątpliwość dzięki odświeżającym kontekstom inności. To wstępne założenie przyświeca prezentowanym szkicom, których celem jest przyjrzenie się wielości związków między literaturami języka hiszpańskiego (zarówno hiszpańską, jak i hispanoamerykańską) a literaturą polską. W tak rozumianym akcie porównania rachunek zysków i strat jest zawsze dostatni: teksty tracą wprawdzie najbliższy i najbardziej oczywisty kontekst (w którym skądinąd funkcjonują w jakimś sensie wygodnie, a w każdym razie naturalnie), ale zyskują nową przestrzeń lektury i nowe możliwości oddziaływania.
Leer es comparar, porque cada acto de percepción remite a objetos ya incorporados a nuestro conocimiento desde experiencias previas. Así, el acto de comparar significa no solo ensanchar el ámbito de lo conocido sino también, y tal sobre todo, arrojar luz sobre lo conocido, poniéndolo en entredicho revalorizando sus fundamentos.Desde presupuesto básico, los autores del presente libro pretenden acercarse a la multitud de relaciones que se cruzan entre la literatura hispánica y la polaca. En esta lógica de “comparación universal”, el balance de ganancias y pérdidas es siempre positivo: si bien los textos pierden su contexto de recepción más cercano y evidente -donde funcionan de manera acomodada o natural- ganan, en cambio, un espacio de lectura nuevo y posibilidades de resonar más poderosamente.

Spis treści ebooka Czytanie między językami

Ewa Kobyłecka-Piwońska, Agnieszka Kłosińska-Nachin, Wstęp / Introducción 7
Santiago Fortuño Llorens, Dos poetas de posguerra (Wislawa Szymborska y Carlos Bousoño) 19
Maria Judyta Woźniak, W harmonii z naturą i kosmosem? O poezji Antonia Colinasa i Zbigniewa Herberta 35
Amán Rosales Rodríguez, Un esbozo comparativo de la ensayística de Zbigniew Herbert con textos hispánicos 59
Agnieszka Kłosińska-Nachin, Literackie obrazy transformacji. „Poturbowana prawda” w Oszuście Javiera Cercasa, Spisie cudzołożnic Jerzego Pilcha i Sońce Ignacego Karpowicza 85
Anna Wendorff, Gender w przekładzie. Tłumaczenie na język hiszpański powieści Lubiewo Michała Witkowskiego 105
Ewa Kobyłecka-Piwońska, Diálogos con lo marginal. Witold Gombrowicz en la literatura argentina contemporánea 121
Natalia Sadowska, Roberto Bolaño y Witold Gombrowicz: dos rebeldes de las letras 143
Arkadiusz Żychliński, Formy powrotu (do pisania). Powiedzmy… Alejandro Zambra 165

Szczegóły ebooka Czytanie między językami

Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2018
Typ publikacji:
Ebook
Format:
pdf
ISBN:
978-83-8142-061-7
ISBN wersji papierowej:
978-83-8142-060-0
Wydanie:
1
Redakcja:
Ewa Kobyłecka-Piwońska,Agnieszka Kłosińska-Nachin
Miejsce wydania:
Łódź
Liczba Stron:
192
Czas realizacji zamówienia:
Do 10 min

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub