ebook Przekład jako kontynuacja twórczości własnej
Monika Kaczorowska
Wydawca:
Universitas
Rok wydania:
2011
„W przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną wobec dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna[…]. W wykonaniu Barańczaka przekład poetycki jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim — metawypowiedzi, w której oryginał jest tematem […]. „Ja” poetyckie Barańczaka (podmiot autorski) jest kategorią nadrzędną wobec wypowiedzi-tłumaczenia: organizuje ją według założeń podobnych do tych, według których konstruuje wypowiedź-własny wiersz.”
Szczegóły ebooka Przekład jako kontynuacja twórczości własnej
- Wydawca:
- Universitas
- Rok wydania:
- 2011
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- ISBN:
- 978-83-242-1498-3
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-242-1215-6
- Wydanie:
- 1
- Autorzy:
- Monika Kaczorowska
- Miejsce wydania:
- Kraków
- Liczba Stron:
- 292
Recenzje ebooka Przekład jako kontynuacja twórczości własnej
-
Reviews (0)
Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
10,00 zł
@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@