- Za darmo
ebook Vade-mecum. Transliteracja autografu Transliteracja autografu
Cyprian Norwid
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Rok wydania:
2018
Publikacja stanowi transliterację wszystkich rękopisów wierszy wchodzących w skład Vade-mecum Cypriana Norwida. Jest to pierwsza próba wydania Norwidowskiego dzieła z uwzględnieniem wszystkich elementów autorskiego zapisu, tym samym ukazująca często nieznane redakcje jego najbardziej cenionych liryków. Dzięki temu może służyć jako znakomita baza materiałowa do badań z zakresu tekstologii.
„Dzieło ma walor pełnej oryginalnej dokumentacji tekstologicznej jako pierwsza kompletna transliteracja autografu Vade-mecum, należącego do najważniejszych pozycji literatury polskiej. Rzecz została wykonana bardzo skrupulatnie i odpowiedzialnie. To ważna pomoc naukowa w badaniach nad dziełem Norwida.”
Z recenzji prof.dr.hab. Józefa Ferta (KUL)
„Dzieło ma walor pełnej oryginalnej dokumentacji tekstologicznej jako pierwsza kompletna transliteracja autografu Vade-mecum, należącego do najważniejszych pozycji literatury polskiej. Rzecz została wykonana bardzo skrupulatnie i odpowiedzialnie. To ważna pomoc naukowa w badaniach nad dziełem Norwida.”
Z recenzji prof.dr.hab. Józefa Ferta (KUL)
Spis treści ebooka Vade-mecum. Transliteracja autografu
Wykaz skrótów 9Skróty edytorskie 9
Skróty redakcyjne 10
Wstęp 11
Uwagi wydawcy 11
Geneza kodeksu Vade-mecum 12
Dzieje edytorskie cyklu 16
Zasady transliteracji 19
Transliteracja 23
Komentarz edytorski 215
Szczegóły ebooka Vade-mecum. Transliteracja autografu
- ISBN:
- 9788381421607
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
- Rok wydania:
- 2018
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- Redakcja:
- Mateusz Grabowski
- Liczba stron:
- 230
- Miejsce wydania:
- Łódź
- ISBN dla wersji papierowej:
- 9788381421591
Recenzje ebooka Vade-mecum. Transliteracja autografu
-
Reviews (0)
Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
- Za darmo
0,00 zł
@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@