ebook Leśmian w Europie i na świecie
Wydawca:
Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
Rok wydania:
2019
Monografia zawiera artykuły prezentujące studia nad wybranymi przekładami Leśmianowskiej twórczości literackiej (funkcjonującej współcześnie – zwłaszcza w wersji poetyckiej – m.in. w językach angielskim, rosyjskim, ukraińskim, niemieckim, hiszpańskim, włoskim, słowackim, czeskim, niderlandzkim). Autorzy ukazują zagraniczne, historycznie weryfikowalne, pochodzące z różnych epok źródła inspiracji literackich Leśmiana oraz sytuujące jego spuściznę na międzynarodowym tle porównawczym, a także omawiają nawiązania do dzieł Leśmiana w sztuce oraz literaturze polsko- i/lub obcojęzycznej.
Przedstawione w książce wyniki badań ukazują Bolesława Leśmiana jako twórcę najwyższej rangi nie tylko w wymiarze lokalnym, lecz także w skali europejskiej i światowej.
The book features studies of selected translations of the works of Leśmian. Their Authors present various sources of literary inspirations of the poet and situate his heritage in an international comparative context. They also discuss the later references to Leśmian’s works in art and in Polish and foreign language literature.
Przedstawione w książce wyniki badań ukazują Bolesława Leśmiana jako twórcę najwyższej rangi nie tylko w wymiarze lokalnym, lecz także w skali europejskiej i światowej.
The book features studies of selected translations of the works of Leśmian. Their Authors present various sources of literary inspirations of the poet and situate his heritage in an international comparative context. They also discuss the later references to Leśmian’s works in art and in Polish and foreign language literature.
Spis treści ebooka Leśmian w Europie i na świecie
Żaneta Nalewajk, Pytanie o uniwersalia. Leśmian w Europie i na świecie 7ROZPOZNANIA: POŚREDNICTWA – PARALELE – TRADYCJE
Anna Czabanowska-Wróbel, „Znaczenie pośrednictwa…”.
Świadomość komparatystyczna Bolesława Leśmiana 17
Żaneta Nalewajk, Leśmianowskie dziwożony i ich słowiańskie konteksty (literackie i nie tylko) 39
Maria Rogaczewska, Studnia i wahadło Edgara Allana Poego w przekładach Charlesa Baudelaire’a i Bolesława Leśmiana 56
Tomasz Wójcik, Apis mellifera (Rilke, Leśmian, Valéry, Miłosz) 96
Eugeniusz Sobol, Rosyjskie wiersze polskich poetów: Bolesław Leśmian i Jarosław Iwaszkiewicz 103
Michala Benešová, „I czy jest On w niebiosach, czy też nie ma Go wcale?” Bolesław Leśmian na tle duchowego dziedzictwa mistyki żydowskiej 114
TŁUMACZENIA NA JĘZYKI SŁOWIAŃSKIE: KONTEKSTY – PORÓWNANIA – ANALIZY
Petar Bunjak, Branislava Stojanović, Bolesława Leśmiana serbskie niedowcielenie 127
Angelika Kosieradzka, Poezja Bolesława Leśmiana w bułgarskojęzycznych antologiach przekładów wydanych w latach 1921–1984 144
Magdalena Supeł, Dziewczyna i Szewczyk Bolesława Leśmiana w seriach translatorskich na języki czeski i słowacki 157
Malwina Wapińska-Piotrowicz, Próba „paratranslatorska”. Pochmiel księżycowy w tłumaczeniu Jerzego Ficowskiego na tle pozostałych przekładów rosyjskiego cyklu Łunnoje pochmielje Bolesława Leśmiana na język polski 172
TŁUMACZENIA NA JĘZYKI GERMAŃSKIE: KONTEKSTY – PORÓWNANIA – ANALIZY
Arent van Nieukerken, Leśmian w przekładzie na niderlandzki a semantyka wierszowa 195
Dawid Maria Osiński, Filologia niemożliwego. O tłumaczeniach poezji Leśmiana na język angielski i niemiecki 208
Aleksandra Wieczorkiewicz, W obcych zaświatach. Urszula Kochanowska Bolesława Leśmiana w przekładach na język angielski 251
Marta Kaźmierczak, Leśmian nowojorski. Strategia translatorska Mariana Polaka-Chlabicza 270
TŁUMACZENIA NA JĘZYKI ROMAŃSKIE: KONTEKSTY – PORÓWNANIA – ANALIZY
Aleksandra Jackiewicz, Doświadczyć sensualności w przekładzie. O hispanojęzycznych tłumaczeniach poezji Leśmiana 289
Marta Pietraszek, Rytm w poezji Bolesława Leśmiana i problemy jego przekładu na język włoski 306
Patrycja Polanowska, Bolesław Leśmian we Włoszech: Milo de Angelis i jego n iebańska podróż 320
KONTYNUACJE: LITERACKIE – PRZEKŁADOWE – INTERSEMIOTYCZNE
Małgorzata Gorczyńska, Przewrotne teodycee: Leśmian – Barańczak – Różycki 335
Marta Kaźmierczak, Leśmian, Malczewski, przekład 353
Nota bibliograficzna 381
Summary 383
Indeks osób 385
Szczegóły ebooka Leśmian w Europie i na świecie
- Wydawca:
- Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
- Rok wydania:
- 2019
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- epub,mobi,pdf
- ISBN:
- 978-83-235-3889-9
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-235-3881-3
- Wydanie:
- 1
- Redakcja:
- Żaneta Nalewajk,Magdalena Supeł
- Miejsce wydania:
- Warszawa
- Liczba Stron:
- 394
Recenzje ebooka Leśmian w Europie i na świecie
-
Reviews (0)
Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?
Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
16,70 zł
@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@