Przekłady Literatur Słowiańskich 2017. T. 8. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016)
  • Nowość
  • Za darmo

ebook Przekłady Literatur Słowiańskich 2017. T. 8. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016)

Rok wydania: 2017
Opis Spis treści Szczegóły Recenzje

W „Przekładach Literatur Słowiańskich” t. 8, część 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016) odnotowano tłumaczenia z literatur: bułgarskiej, chorwackiej, czeskiej, macedońskiej, serbskiej, słowackiej i słoweńskiej na język polski oraz z literatury polskiej na języki: bułgarski, chorwacki, czeski, macedoński, serbski, słowacki i słoweński. Bibliografia, którą przygotowujemy w naszym zespole wraz ze współpracującymi z nami badaczami z krajów słowiańskich, jest unikatowa, ponieważ uwzględnia zawartość tych publikacji (wyborów, antologii), które nie mają swego odpowiednika w literaturze wyjściowej i nie są powtórzeniem tak samo zatytułowanej książki w języku oryginału, oraz przekłady i oryginały wszystkich tytułów przetłumaczonych utworów, nawet w przypadku pojedynczych publikacji w czasopismach. Zgromadzenie tego typu informacji wymaga od autorów opracowań znajomości języka, literatury, kultury, instytucji i realiów zarówno kultury źródłowej, jak i docelowej, w niektórych przypadkach konieczny jest bezpośredni kontakt z osobami z pola wydawniczego (wydawcami, autorami, tłumaczami). Tak szczegółowej bibliografii przekładów literatur południowo- i zachodniosłowiańskich nie opracowuje żadna instytucja.

(fragment Wstępu)

Spis treści ebooka Przekłady Literatur Słowiańskich 2017. T. 8. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016)

Spis treści

Wstęp (Leszek Małczak) / 7

Przekłady bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie

Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2016 roku (Aleksandra Wojnarowska) / 11
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2016 roku (Joanna Mleczko) / 15

Przekłady chorwacko-polskie i polsko-chorwackie

Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2016 roku (Petra Gverić Katana) / 35
Antonina Kurtok. Miljenko Jergović w Polsce i o Polsce — na marginesie komentarza do powieści Wilimowski / 37
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2016 roku (Petra Gverić Katana) / 51
Petra Gverić Katana. Tekst a paratekst: recepcija Witolda Gombrowicza u Hrvatskoj / 61

Przekłady czesko-polskie i polsko-czeskie

Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2016 roku (Jakob Altmann) / 89
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2016 roku (Jakob Altmann) / 95

Przekłady macedońsko-polskie i polsko-macedońskie

Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w 2016 roku (Zofia Dembowska) / 103
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w 2016 roku (Lidija Tanuševska) / 105
Lidija Tanuševska. Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński
w 2016 roku / 107

Przekłady serbsko-polskie i polsko-serbskie

Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2016 roku (Estera Sobalkowska) / 117
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2016 roku (Estera Sobalkowska) / 129

Przekłady słowacko-polskie i polsko-słowackie

Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2016 roku (Marta Buczek) / 135
Marta Buczek. Słowacka literatura współczesna w polskim horyzoncie odbioru w 2016 roku / 141
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2016 roku (Zuzana Obertová) / 157
Zuzana Obertová. Nad slovenskými prekladmi Wisławy Szymborskej / 159

Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2016 roku (Monika Gawlak) / 181
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w 2016 roku (Barbara Rzeźniczak) / 185

Noty o Autorach / 189

Indeks autorów (Jakob Altmann) / 193

Indeks tłumaczy (Jakob Altmann) / 201

Szczegóły ebooka Przekłady Literatur Słowiańskich 2017. T. 8. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016)

Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
Rok wydania:
2017
Typ publikacji:
Ebook
Język:
słowacki
Format:
pdf
Redakcja:
Leszek Małczak
Liczba stron:
218
Miejsce wydania:
Katowice

Recenzje ebooka Przekłady Literatur Słowiańskich 2017. T. 8. Cz. 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2016)

Średnia ocena

0.0
0 recenzji

  • Reviews (0)

@CUSTOMER_NAME@

@COMMENT_TITLE@

@COMMENT_COMMENT@

@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply
@COMMENT_AVATAR@

@CUSTOMER_NAME@

@AUTHOR_PROFILE@ @COMMENT_ISO_COUNTRY@ @VERIFY_PURCHASE@
@COMMENT_DATE@
@COMMENT_NO_APPROVE@

@COMMENT_COMMENT@

Reply

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

Ikona ebooka Na czytnikach Kindle, PocketBook, Kobo i innych
Ikona komutera Na komputerach stacjonarnych i laptopach
Ikona telefonu Na telefonach z systemem ANDROID lub iOS
Ikona urządzenia elektroniczne Na wszystkich urządzeniach obsługujących format plików PDF, Mobi, EPub
  • Nowość
  • Za darmo
0,00 zł