
ebook Shakespeare po polsku 20 lat Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego
Odkryj fascynujący świat Szekspira w języku polskim, dzięki wyjątkowej publikacji "Shakespeare po polsku". Ta niezwykła książka, wydana przez Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego w 2016 roku, to efekt dwudziestoletniej działalności edukacyjnej i naukowej trzech organizacji: Polskiego Towarzystwa Szekspirowskiego, Fundacji Theatrum Gedanense oraz Gdańskiego Teatru Szekspirowskiego.
Jako ebook w formacie PDF, "Shakespeare po polsku" stanowi nie tylko podsumowanie dotychczasowych badań nad dziełami Szekspira w Polsce, ale również prezentuje kierunek przyszłych poszukiwań naukowych. To publikacja dla każdego miłośnika literatury pięknej i teatru, która z powodzeniem może stać się bestsellerem w sklepie z ebookami.
Zanurz się w głębi analizy dramatów elżbietańskich, które okazują się być istotne nie tylko dla filologów i literaturoznawców, ale także dla badaczy mediów audiowizualnych i zjawisk społecznych. Dzięki temu ebookowi pobierz wiedzę na temat Szekspira i ciesz się wygodnym formatem elektronicznym.
Zainteresowany literaturą piękną? Kup e-booka "Shakespeare po polsku" i czytaj wygodnie na dowolnym urządzeniu. Odkryj najlepsze ebooki, które zachwycą Cię głębią analizy i pięknem języka polskiego.
Spis treści ebooka Shakespeare po polsku
Czytanie Szekspira (Ewa Nawrocka) 7Marta Gibińska. Polskie dusze Makbeta 11
Liliana Sikorska. „Niewielka wiedza jest rzeczą niebezpieczną”, czyli o różnych powrotach do Szekspira 23
Karolina Kowalska. Juliusz Słowacki – twórca polskiego „hiperszekspiryzmu” 33
Katarzyna Ebbig. Gdzie jesteś Makbecie? Postacie Szekspira jako bohaterowie Romantyczności Antoniego Langego 48
Anna Stanisz. Lady Macbeth – Balladyna Linguistic creation of parallel characters 57
Piotr Żołądź. Błazen Kotta czy Szekspira? Koncepcja błazeńskości w eseju „Król Lear” czyli Końcówka 73
Krzysztof Kraciński. Dramaty Williama Szekspira w operowych interpetacjach Giuseppe Verdiego i ich łódzkich reinterpretacjach 85
Magdalena Litwin. Motywy szekspirowskie w narracyjnych grach fabularnych 97
Aneta Wadowska. Shakespeare’s Fool in Polish 107
Jacek Kwaśniewski. „Hipsterski Szekspir wymyślał słowa, zanim to było modne”, czyli o popularności Szekspira w Nowych Mediach i wnioskach, jakie możemy z tego wyciągnąć 114
Marta Cebera. Grać albo nie grać Hamlet w interpretacji Teresy Budzisz-Krzyżanowskiej 127
Anna Górecka. Hamlet Gałczyńskiego, czyli Zielona Gęś strąca z piedestału postać kulturowo kultową 140
Emilia Lange-Borodzicz. „Stać nas na litość, chociaż nie na łaskę” Recepcja wybranych adaptacji filmowych dramatów Williama Shakespeare’a w Polsce 147
Paulina Ryterska. Toma Stopparda zabawa Hamletem w Rosencrantz i Guildenstern nie żyją 169
Jerzy Wójcicki. Co zostało z Hamleta? Dialog inscenizacyjny Radosława Rychcika z Krzysztofem Warlikowskim 177
Anna Kowalcze-Pawlik. „Biedna Polka”? Ofelia w kulturze polskiej okresu transformacji 184
Szczegóły ebooka Shakespeare po polsku
- Wydawca:
- Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
- Rok wydania:
- 2016
- Typ publikacji:
- Ebook
- Język:
- polski
- Format:
- ISBN:
- 978-83-7865-363-9
- ISBN wersji papierowej:
- 978-83-7865-363-9
- Redakcja:
- Magdalena Zelent,Łukasz Jaroń,Martyna Pilas
- Liczba Stron:
- 196
Recenzje ebooka Shakespeare po polsku
-
Reviews (0)

Na jakich urządzeniach mogę czytać ebooki?

@CUSTOMER_NAME@
@COMMENT_TITLE@
@COMMENT_COMMENT@